| 1-я ЛетописьГлава 16 | 
| 1  | 
| 2 Когда Давид закончил приносить жертвы всесожжения и приношения содружества, он благословил народ именем Господа. | 
| 3 Затем он раздал каждому мужчине и каждой женщине в Израиле по одному хлебу, немного фиников и изюма. | 
| 4 Затем Давид выбрал несколько левитов, чтобы служили перед ковчегом Соглашения. Эти левиты должны были праздновать, благодарить и восхвалять Господа, Бога Израиля. | 
| 5 Асаф был главным в первой группе. Его группа играла на кимвалах. Захария был главным во второй группе. Остальные левиты были Иеиел, Шемирамоф, Иехиил, Маттафия, Елиав, Ванея, Овед-Едом и Иеиел. Эти люди играли на лирах и арфах. | 
| 6 Ванея и Иахазиил были священниками, которые постоянно трубили в трубы перед ковчегом Соглашения. | 
| 7  | 
| 8  | 
| 9  | 
| 10  | 
| 11  | 
| 12  | 
| 13  | 
| 14  | 
| 15  | 
| 16  | 
| 17  | 
| 18  | 
| 19  | 
| 20  | 
| 21  | 
| 22  | 
| 23  | 
| 24  | 
| 25  | 
| 26  | 
| 27  | 
| 28  | 
| 29  | 
| 30  | 
| 31  | 
| 32  | 
| 33  | 
| 34  | 
| 35  | 
| 36  | 
| 37  | 
| 38 Давид также оставил Овед-Едома и шестьдесят восемь других левитов служить с Асафом и его братьями. Овед-Едом, сын Идифуна, и Хоса были стражниками. | 
| 39 Давид оставил священника Садока и других священников, которые служили с ним, перед священным шатром на высоте в Гаваоне. | 
| 40 Каждое утро и каждый вечер Садок и священники приносили жертвы всесожжения на алтаре всесожжений. Они делали это, следуя правилам, написанным в законе Господа, который Господь дал Израилю. | 
| 41 Еман, Идифун и другие левиты были избраны поимённо, чтобы прославлять Господа различными песнями. Одной из них была песня под названием «Прославляйте Господа, потому что любовь Его вечна!» | 
| 42 Еман и Идифун были с ними. Они должны были трубить в трубы и играть на кимвалах. Они также должны были играть на других музыкальных инструментах, когда пелись песни Богу. Сыновья же Идифуна охраняли ворота. | 
| 43  | 
| 1 ChroniclesChapter 16 | 
| 1 So they brought | 
| 2 And when David | 
| 3 And he dealt | 
| 4 And he appointed | 
| 5 Asaph | 
| 6 Benaiah | 
| 7 Then | 
| 8 Give thanks | 
| 9 Sing | 
| 10 Glory | 
| 11 Seek | 
| 12 Remember | 
| 13 O you seed | 
| 14 He is the LORD | 
| 15 Be you mindful | 
| 16 Even of the covenant | 
| 17 And has confirmed | 
| 18 Saying, | 
| 19 When you were but few, | 
| 20 And when they went | 
| 21 He suffered | 
| 22 Saying, Touch | 
| 23 Sing | 
| 24 Declare | 
| 25 For great | 
| 26 For all | 
| 27 Glory | 
| 28 Give | 
| 29 Give | 
| 30 Fear | 
| 31 Let the heavens | 
| 32 Let the sea | 
| 33 Then | 
| 34 O give thanks | 
| 35 And say | 
| 36 Blessed | 
| 37 So he left | 
| 38 And Obededom | 
| 39 And Zadok | 
| 40 To offer | 
| 41 And with them Heman | 
| 42 And with them Heman | 
| 43 And all | 
| 1-я ЛетописьГлава 16 | 1 ChroniclesChapter 16 | 
| 1  | 1 So they brought | 
| 2 Когда Давид закончил приносить жертвы всесожжения и приношения содружества, он благословил народ именем Господа. | 2 And when David | 
| 3 Затем он раздал каждому мужчине и каждой женщине в Израиле по одному хлебу, немного фиников и изюма. | 3 And he dealt | 
| 4 Затем Давид выбрал несколько левитов, чтобы служили перед ковчегом Соглашения. Эти левиты должны были праздновать, благодарить и восхвалять Господа, Бога Израиля. | 4 And he appointed | 
| 5 Асаф был главным в первой группе. Его группа играла на кимвалах. Захария был главным во второй группе. Остальные левиты были Иеиел, Шемирамоф, Иехиил, Маттафия, Елиав, Ванея, Овед-Едом и Иеиел. Эти люди играли на лирах и арфах. | 5 Asaph | 
| 6 Ванея и Иахазиил были священниками, которые постоянно трубили в трубы перед ковчегом Соглашения. | 6 Benaiah | 
| 7  | 7 Then | 
| 8  | 8 Give thanks | 
| 9  | 9 Sing | 
| 10  | 10 Glory | 
| 11  | 11 Seek | 
| 12  | 12 Remember | 
| 13  | 13 O you seed | 
| 14  | 14 He is the LORD | 
| 15  | 15 Be you mindful | 
| 16  | 16 Even of the covenant | 
| 17  | 17 And has confirmed | 
| 18  | 18 Saying, | 
| 19  | 19 When you were but few, | 
| 20  | 20 And when they went | 
| 21  | 21 He suffered | 
| 22  | 22 Saying, Touch | 
| 23  | 23 Sing | 
| 24  | 24 Declare | 
| 25  | 25 For great | 
| 26  | 26 For all | 
| 27  | 27 Glory | 
| 28  | 28 Give | 
| 29  | 29 Give | 
| 30  | 30 Fear | 
| 31  | 31 Let the heavens | 
| 32  | 32 Let the sea | 
| 33  | 33 Then | 
| 34  | 34 O give thanks | 
| 35  | 35 And say | 
| 36  | 36 Blessed | 
| 37  | 37 So he left | 
| 38 Давид также оставил Овед-Едома и шестьдесят восемь других левитов служить с Асафом и его братьями. Овед-Едом, сын Идифуна, и Хоса были стражниками. | 38 And Obededom | 
| 39 Давид оставил священника Садока и других священников, которые служили с ним, перед священным шатром на высоте в Гаваоне. | 39 And Zadok | 
| 40 Каждое утро и каждый вечер Садок и священники приносили жертвы всесожжения на алтаре всесожжений. Они делали это, следуя правилам, написанным в законе Господа, который Господь дал Израилю. | 40 To offer | 
| 41 Еман, Идифун и другие левиты были избраны поимённо, чтобы прославлять Господа различными песнями. Одной из них была песня под названием «Прославляйте Господа, потому что любовь Его вечна!» | 41 And with them Heman | 
| 42 Еман и Идифун были с ними. Они должны были трубить в трубы и играть на кимвалах. Они также должны были играть на других музыкальных инструментах, когда пелись песни Богу. Сыновья же Идифуна охраняли ворота. | 42 And with them Heman | 
| 43  | 43 And all |